Since its release in 2015, The Passion Translation (TPT) has received a mix of praise and critique. Bible Gateway Removes The Passion Translation. Got Questions states: The most important problem with The Passion Translation of the Bible (TPT) is actually found in its name—specifically, the term translation. In truth, The Passion Translation is a re-worded and re-written Bible, apparently intended to support a particular strain of theology. If the same material was marketed as a “commentary” or as a “study guide,” it would still be concerning. As it is, The Passion Translation cannot honestly be called a translation or even a paraphrase. The TPT goes well beyond the idea of “translation” and reimagines the Bible as one human author thinks it ought to be written. More Here. Despite the continued controversy, Grammy-award-winning worship artist Michael W. Smith endorsed The Passion Bible. As The Christian Post reported, “It’s not clear how recently Smith’s endorsement was added to the TPT website, nor what prompted the endorsement.”
Following Backlash, Michael W. Smith Removes Endorsement of the Controversial Passion Bible
Got Questions states: The most important problem with The Passion Translation of the Bible (TPT) is actually found in its name—specifically, the term translation. In truth, The Passion Translation is a re-worded and re-written Bible, apparently intended to support a particular strain of theology.